+38 (044) 587 92 16
office@kiev-bridge.com.ua
м. Київ, просп. Науки 60-А, оф. 5

Фармацевтичний переклад

Головна/Фармацевтичний переклад
Фармацевтичний переклад 2017-02-22T14:36:23+00:00

Бюро перекладів “Брідж” виконує переклади будь-яких фармацевтичних документів. Переклад фармацевтичної документації здійснюється фахівцями з великим досвідом роботи з фармацевтичними текстами.

Переклад фармацевтичних і клінічних документів:

  • Переклад протоколу клінічного дослідження лікарського препарату
  • Переклад брошури дослідника
  • Переклад індивідуальної реєстраційної карти й індивідуального реєстраційного журналу
  • Переклад інформаційного аркуша пацієнта
  • Переклад звітів за результатами клінічних досліджень
  • Переклад нормативної документації по контролі якості (сертифікати якості, походження)
  • Переклад документів по фармакологічному нагляді
  • Переклад звітів про доклинических випробування препаратів
  • Переклад реєстраційного досьє лікарського препарату
  • Переклад інструкцій із застосування лікарських засобів
  • Переклад листа-вкладиша лікарського препарату
  • Переклад інформаційної документації по використанню лікарських засобів для фахівців

Всі переклади здійснюються фахівцями бюро перекладів “Брідж” оперативно з урахуванням всіх побажань замовника.