+38 (044) 587 92 16
office@kiev-bridge.com.ua
м. Київ, просп. Науки 60-А, оф. 5

Переклад німецького техпаспорта

Головна/Переклад німецького техпаспорта
Переклад німецького техпаспорта 2015-08-25T15:15:38+00:00

Коли потрібен переклад німецького техпаспорта?

Переклад техпаспорта вимагають органи реєстрації транспортних засобів в Україні (МРЕВ) у тому випадку, якщо ви пригнали автомобіль або інший транспортний засіб з-за кордону, а саме – з Німеччини. Для постановки вашого транспорту на облік необхідно подати оригінал і переклад брифу на фірмовому бланку, засвідчений печаткою бюро перекладів з підписом і анкетними даними перекладача. Якщо ваш регіональний відділ МРЕВ вимагає нотаріально засвідчений переклад техпаспорту – необхідно повідомити нас про це до початку виконання замовлення.

Німецький техпаспорт (бриф) складається із двох частин: «малого техпаспорта» і «великого». Незважаючи на те, що інформація в першій і в другій частині схожа, переклад техпаспорта необхідно робити повністю, оскільки обидві частини є невід’ємними, і подавати вам їх потрібно теж разом.

Вартість перекладу техпаспорта

Повний переклад німецького техпаспорта (брифа) ви зможете замовити у нашому Бюро перекладів “Брідж”. Вартість перекладу у звичайному режимі (на наступний день) складає 200 гривень, а терміновий переклад (здійснюється у день замовлення) – 400 гривень.