Переклад документів для Посольства Канади

/Переклад документів для Посольства Канади
Переклад документів для Посольства Канади 2017-02-27T02:30:58+00:00

Для отримання візи на короткочасну поїздку або імміграцію в Канаду потрібно передати у канадське посольство або консульство перелік необхідних документів. Варто відзначити той факт, що отримання візи в цю країну одна із самих складних процедур з візами. Незалежно від мети вашої поїздки (туризм, гостьова, бізнес), у посольстві Канади кожна заявка ретельно перевіряється. Так країна намагається захистити інтереси своїх громадян, припускаючи, що будь-який нерезидент, який приїхав у країну, може зробити спробу залишитися в ній на постійне проживання.

Що ми пропонуємо?

Бюро перекладів “Брідж” у Києві пропонує своїм клієнтам якісний переклад документів для посольства Канади, нотаріальне засвідчення письмових перекладів або засвідчення на фірмовому бланку печаткою бюро перекладів. Переклад документів для імміграції в Канаду досвідченими фахівцями бюро “Брідж” стане дійсно надійним мостом у нове життя.

У нашому бюро переклад довідок для посольства Канади виконують перекладачі, які вже знайомі з вимогами посольства і специфікою перекладу. Наші фахівці володіють великим багажем лінгвістичних знань, термінології та досвіду, щоб виконати ваш переклад повним, достовірним і відповідним до стилю.

Віза в Канаду 

Громадянам України необхідно отримати візу для поїздки в Канаду. Візи в Канаду підрозділяються на не імміграційні – це візи тимчасового резидента (їх кілька видів) та імміграційні – це візи постійного резидента, потрібні тим, хто хоче виїхати в Канаду на постійне проживання. Таких віз теж кілька видів.

 Тимчасове перебування в Канаді

  • Туристична віза

  • Гостьова віза (за запрошенням)

  • Ділова (бізнес-віза)

  • Студентська віза

  • Робоча віза

 Постійне проживання

  • Возз’єднання родини

  • Відкриття бізнесу

  • Кваліфікований спеціаліст

  • Біженець

  • Усиновлення

Список необхідних документів для посольства Канади 

Усі документи, які не англійською або французькою мовою, повинні супроводжуватися офіційним засвідченим перекладом на англійську або французьку мову.

Усі заявники повинні подати наступні документи

Додаткові документи для візи за запрошенням

Примітка

У випадку, якщо сторона, що запрошує, не бажає надавати особисту інформацію заявнику, просимо у листі-запрошенні вказати, що цю інформацію можна одержати на запит посольства. Зверніть увагу, що це може призвести до затримки розгляду документів.

 Як замовити переклад онлайн

  • Відскануйте і збережіть у будь-якому графічному або текстовому форматі

  • Роздільна здатність сканування повинна бути не менше 300dpі

  • Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TІFF, PNG, AІ, PSD, GІF і т.п.

Замовити переклад

 Як оплатити замовлення

  • Оплата на картку ПриватБанку

  • Онлайн оплата картками Visa/MasterCard

  • Оплата на розрахунковий банківський рахунок

  • Оплата готівкою

Детальніше про способи оплати →

МИ ПРАЦЮЄМО ПО УСЬОМУ СВІТІ 

бюро переводов в Украине

Залишились питання? Зв’яжіться з нами!

(044) 587 92 16

Замовити переклад