Послуги німецького перекладу у Києві. Німецький перекладач

Використання перекладу на німецьку мову в проектах компанії стане розумним діловим кроком на найближчі кілька років. Якщо компанія починає співробітництво з неангломовними ринками збуту (наприклад, у Німеччині), переклад допоможе привернути увагу більшої кількості клієнтів. Крім того, незважаючи на те, що більшість німецьких споживачів знає англійську мову, товари і послуги з перекладом на німецьку мову дозволяють людям почувати себе більш вільно. Важливо знати, що постачальник послуг або виробник піклуєтьс про те, щоб спілкуватися зі своїми клієнтами їх рідною мовою. Це демонструє теперішню зацікавленість компаній у тому, щоб задовольняти потреби своїх клієнтів. Наше агентство перекладів надає якісні послуги з перекладу на німецьку мову і з німецької мови у місті Києві. У нас висококваліфіковані німецькі перекладачі, що дозволяє досягнути високої якості перекладу за доступною ціною.

Вартість перекладу на німецьку мову

Наші ціни на німецький переклад не відрізняються залежно від напрямку перекладу – з німецької мови або на німецьку мову. Усі ціни на німецькі переклади, зазначені на нашому веб-сайті, – актуальні. Більш докладну інформацію з розцінок на німецький переклад Ви можете отримати по телефону у наших менеджерів або заповнити Заявку на переклад.

Переклад документів на німецьку мову

Наш Центр перекладів здійснює переклад усіх необхідних документів для подачі в Посольства Німеччини та Австрії для отримання усіх типів Шенгенських віз. Переклад документів для цих посольств здійснюється у найкоротші строки – на наступний день або день у день. Ми піклуємося про час наших клієнтів, і тому, надаємо послугу термінового перекладу документів на німецьку мову ” день-у-день”.

Нотаріальне засвідчення перекладу на німецьку мову

За бажанням клієнта або за необхідністю наше бюро перекладів засвідчить усі необхідні документи, перекладені з німецької мови або на німецьку мову. Вартість нотаріального посвідчення перекладу складає 80 гривень за один документ.

Медичний переклад на німецьку мову та з німецької мови

Усе частіше наші громадяни звертаються у німецькі клініки для отримання високоякісного лікування. А отже, їм потрібен переклад медичних документів на німецьку мову: довідок, епікризів, клінічних досліджень, історій хвороби, для надання їх в іноземні клініки, а також після проходження обстеження і лікування в таких клініках, може знадобитися медичний переклад з німецької мови висновків лікарів іноземних клінік. Наші фахівці виконають для Вас якісний медичний німецький переклад у найкоротші строки.

Письмовий переклад з німецької мови

Письмовий переклад з німецького і на німецьку мову у нашому бюро перекладів охоплює всі сфери діяльності:

  • Юридичний переклад – переклад доручень, статутних документів, рішень суду
  • Економічний і фінансовий переклад – переклад балансів і річних звітів іноземних і вітчизняних компаній
  • Технічний переклад інструкцій, проектів і нормативної документації
  • Переклад веб-сайту Вашої компанії, якщо Ви націлені на ринок німецькомовних країн

Переклад німецького техпаспорта на автомобіль з німецької мови

Наше агентство перекладів здійснює переклад німецького (австрійського) техпаспорта (Брифа) на автомобіль з німецької мови на українську/ російську мову. Наші переклади техпаспортів (Брифів) приймаються у всіх органах МРЕВ Києва та України. Вартість перекладу техпаспорта – 150 гривень по звичайному тарифу, по прискореному тарифу – 250 гривень.

Німецький переклад у бізнесі

В епоху індустріалізації Німеччина стала лідером у сфері інновацій і бізнесу. Сьогодні економіка Німеччини займає провідне місце в Європі і п’яте місце у світі. Сильна економіка допомогла Німеччині стати лідером у головних галузях промисловості – обробної, хімічної, електронної та автомобілебудівної. Ділові контакти з такою успішною країною, як Німеччина, – це чудовий спосіб для іноземних компаній відкрити перед собою нові можливості у бізнесі. Населення Німеччини складає більше 82 мільйонів. Це значить, що у Вашої компанії могло б бути 82 мільйони потенційних клієнтів, якби Ви отримали доступ до ринків збуту у Німеччині. Одержати доступ до нового ринку може бути досить просто, якщо компанія правильно підходить до цього питання. Насамперед, іноземним компаніям слід визначити, який ринок найкраще підходить під їхні проектні плани і асортименти. Потім необхідно виділити сектор цього ринку збуту або промислової галузі, для якої необхідний переклад на німецьку мову документів і інформаційних матеріалів. Переклад на німецьку мову і з німецької мови стане ключовим фактором для успішного ділового співробітництва з німецькими компаніями.