Англійський переклад – основний вид перекладу, з яким щодня мають справу наші адміністратори і перекладачі. Ми надаємо послуги з перекладу з англійської або на англійську мову абсолютно будь-якої складності: переклад текстів і документів на англійську мову, переклад стандартних документів для подання в посольства, РАГСи та інші офіційні органи в Україні і за кордоном, юридичний переклад з англійської мови, економічний переклад (бухгалтерські звіти) на англійську мову для іноземних партнерів, переклади веб-сайтів на англійську мову, переклад дипломів і атестатів та інші види перекладу на англійську та з англійської мови.
Чому клієнти обирають наше бюро перекладів?
Переклад на англійську мову – сама затребувана послуга не тільки в нашому агентстві перекладів, але й в усьому світі, оскільки англійська мова вважається першою міжнародною мовою. У наш час дуже багато перекладачів англійської мови, деякі називають себе перекладачами, не маючи при цьому фахової освіти і досвіду роботи в сфері перекладів
Це головне, на що слід звертати увагу, коли виникає необхідність перекладу на англійську мову, оскільки найменша помилка може зруйнувати репутацію Вашої компанії в цілому. Може здатися, що використання послуг відомого бюро перекладів – це додаткові витрати. Дійсно, це так, але в наш час нічого не буває безкоштовно! Крім того, це мудре вкладення грошей, оскільки в подальшій перспективі Ви будете одержувати більше прибутків в міру того, як Ваш бізнес буде залучати більше клієнтів і ділових партнерів. За допомогою бездоганного перекладу Ви можете звернути увагу людей в усьому світі та укладати угоди тією мовою, яку обидві сторони добре розуміють.
Нотаріальний переклад з англійської мови
Засвідчений переклад необхідний у тому випадку, якщо документ використовується для імміграції, зарахування у вищі навчальні заклади або з будь-якою юридичною або «офіційною» метою. Ми посвідчуємо свої переклади письмовою заявою про те, що переклад є повним і правильним. Деякі установи вимагають нотаріальне посвідчення. Нотаріально засвідчений переклад – це переклад, на якому перекладач ставить свій підпис із зазначенням дати у присутності державного або приватного нотаріуса. Бюро перекладів “Бридж” може надати переклад будь-якого документу, засвідчений нотаріусом або печаткою бюро перекладів. Проте, нотаріальне засвідчення перекладу необхідно в першу чергу для тих документів, які подаються в державні органи і вищі навчальні заклади.
Медичний переклад на англійську мову
У медичних текстах часто зустрічається професійний жаргон, спеціальна термінологія і складні речення. Отже, при пошуку бюро перекладів для виконання медичного перекладу, було б розумно працювати з компанією, яка наймає на роботу винятково дипломованих перекладачів іноземних мов із профільною медичною освітою.
Бюро перекладів “Бридж” пропонує професійну якість і доступні ціни на переклад таких документів з/на англійську мову, як медичні висновки, довідки, призначення лікаря, історії хвороб або фармацевтичні інформаційні матеріали.