Особенности технического перевода
Техническая документация – это важнейший информационный инструмент, который способствует распространению знаний, опыта, результатов исследований, передовых разработок и технологий среди широкого круга обывателей по всему миру. Нередко столь масштабный процесс обмена научно-технической информацией страдает из-за языкового барьера, который повышает вероятность искажения реальных фактов. Так, например, небольшая на первый взгляд неточность в переводе конструкторской документации или инструкции по техническому обслуживанию производственного оборудования может в итоге привести к катастрофическим последствиям. В связи с этим ценность точного перевода технических текстов трудно не признать. Бюро технических переводов «Бридж» по праву считается лидером среди других организаций, предоставляющих аналогичные услуги в Киеве. За годы своей деятельности нашим бюро накоплен бесценный опыт по техническому переводу документов различного характера: инструкций по эксплуатации, тендерной документации, научных статей, технических заключений, чертежей. Мы гарантируем, что выполненный нами технический перевод документов будет в точности эквивалентен информации, представленной в авторском варианте. Перевод технических текстов требует от лингвиста не только блестящего знания языка, но и хорошей осведомленности в специфике переводимой информации. В отличие от тестов художественного или информационного стиля, для выполнения перевода технических текстов недопустимо свободное толкование. Трудно даже представить, что может получиться, если фантазировать на тему криоконсервирования биологического материала! Основные трудности, с которыми сталкиваются лингвисты при выполнении технических переводов, – это наличие в тексте узкоспециализированных терминов, условных обозначений и специфических для данной отрасли сокращений. Поэтому, формируя штат нашего бюро, мы постарались собрать в одну команду корифеев своего дела. Наши лингвисты не только в совершенстве владеют языками, но и обладают техническими знаниями и навыками, учитывают особенности научной терминологии, осведомлены относительно всех существующих аббревиатур, используемых в той или иной стране, что позволяет нам выполнять качественный перевод технических текстов любой тематики и сложности. Бюро «Бридж» гарантирует каждому заказчику высокое качество выполняемых переводов в любой предметной области, индивидуальный подход и внимательность компетентного персонала, строгое соблюдение всех сроков и доступные цены на технический перевод!