переводческая деятельность

Как формируется цена на перевод текста в бюро переводов

Как формируется цена на перевод текста в бюро переводов Главным критерием при выборе бюро переводов является стоимость перевода, особенно во время мирового кризиса и нестабильной ситуации во многих странах мира. На второй план отходит репутация и рекомендации компании. В первую очередь клиента интересует качественный перевод [...]

Как формируется цена на перевод текста в бюро переводов2018-03-03T01:25:29+03:00

Проблема непереводимого содержания

По результатам исследований, в настоящее время в мире существует около 7 000 языков. На 90% этих языков говорит менее 100 000 человек. А ввиду постоянно меняющейся природы языка и непрерывного развития человеческих стремлений, новое слово появляется каждые 98 минут – и это только в английском языке. Значит ли это, что [...]

Проблема непереводимого содержания2017-02-18T14:30:00+03:00

Пять способов поговорить о переводе

Перевод всегда играл ключевую роль в англоязычной культуре, начиная с ее истоков. Первые английские писатели осознавали, что состояние образования в Англии – учитывая, что латынью не все владели в совершенстве – порождало необходимость перевода. Все книги, необходимые для получения полного образования, были написаны на латыни, поэтому король Альфред [...]

Пять способов поговорить о переводе2017-02-07T18:51:42+03:00

Перевод может переписывать историю

Считается, что первый в истории прогноз погоды был переведен с древней египетской плиты. Ученые-филологи Института Востоковедения Чикагского Университета нашли 3 500-летнюю надпись на разрушенной каменной глыбе в городе Фивы, современный Луксор в Египте, которая рассказывает о проливном дожде. Они думают, что сильное извержение вулкана на острове Тира – [...]

Перевод может переписывать историю2017-06-13T00:55:31+03:00

Новые технологии смогут преобразить сферу переводов

[vc_row][vc_column width=»2/3″][vc_column_text] Компьютеры, которые можно носить с собой Тридцать лет тому практически невозможно было себе представить, что многие из нас смогут носить компьютеры в кармане. […]

Новые технологии смогут преобразить сферу переводов2017-02-07T18:51:42+03:00

Станет ли 2014 годом выхода на международный рынок?

Экономическая нестабильность в последние несколько лет заставила компании принимать стратегии, нацеленные на предотвращение рисков, чтобы удержать низкие расходы и защитить свои активы. […]

Станет ли 2014 годом выхода на международный рынок?2017-02-07T18:51:42+03:00

Почему неправильный перевод может вам дорого обойтись

Перевод в ущерб Развитие таких сервисов как Google Переводчик предоставляет компаниям легкую возможность переводить содержание материалов для своих клиентов по мере того, как они выходят на новые рынки – и всё же, это именно тот случай, когда компании и организации воспринимают идею неправильно. Важно отметить, что такие грубые [...]

Почему неправильный перевод может вам дорого обойтись2017-02-07T18:51:42+03:00

В Шри-Ланке грубые ошибки в переводе задели за живое

  В прошлом языковой вопрос стал камнем преткновения между этническими группами Шри-Ланки В переводах могут встречаться неточности, но недавняя ошибка, на которую правительству Шри-Ланки указали разгневанные представители тамильской общины, стала сенсацией. […]

В Шри-Ланке грубые ошибки в переводе задели за живое2017-02-07T18:51:42+03:00

Негативные последствия некачественного перевода

Если ваша организация пользуется информационными материалами, предназначенными для международной аудитории, вам необходим профессиональный переводчик. Для гарантии успеха уже недостаточно простого превосходства товара. Для поддержания конкурентного преимущества на фоне глобализации всё возрастающее значение имеет известность, индивидуальность и направление торговой марки. […]

Негативные последствия некачественного перевода2017-02-07T18:51:42+03:00

Перевод Библии на все языки для всех народов до 2025 года

Миссия переводчиков Библии «Уиклиф» в США огласила новую статистику, которая иллюстрирует значительный прогресс в деятельности по переводу Библии по всему миру. В настоящее время  для 4,9 млн. человек Библия доступна на их родном языке. Всемирное объединение «Уиклиф» сообщает, что в данный момент запущено 2 167 проектов по переводу, а [...]

Перевод Библии на все языки для всех народов до 2025 года2017-02-07T18:51:42+03:00
Go to Top