Экономический перевод – это довольно непростой и весьма кропотливый труд, связанный с использованием особой экономической терминологии, графиков, таблиц и расчетов. Переводчик, выполняющий подобные задачи, должен уметь концентрироваться на работе, быть очень внимательным и аккуратным.

Перевод документации банка считается одним из существующих видов экономического перевода. Подобная задача включает в себя все тонкости экономического перевода с учетом некоторых дополнений. К примеру, переводчик обязан понимать принципы банковского дела, знать терминологию, уметь грамотно и вразумительно составлять финансовые документы, и владеть всеми доступными знаниями в этой области. Исходя из выше сказанного, следует, что переводом банковской документации занимаются люди, имеющие, кроме экономического образования, еще и лингвистическое, и которые очень хорошо разбираются в финансовых вопросах.

Выполнением переводов банковской документации занимаются бюро переводов. Одним из таких бюро является «Бридж», которое может предоставить следующие услуги:

  • Перевод материалов финансового планирования;
  • Перевод учредительной документации;
  • Перевод договоров банка;
  • Перевод банковских аккредитивов и всевозможных отчетов;
  • Перевод уведомлений.

Также бюро переводов может предложить такие дополнительные услуги: заверение нотариусом перевода официальных документов, а при отсутствии такой возможности заверение штампом Бюро.

БРИДЖ, как хорошо зарекомендовавшее себя бюро переводов, дает своим клиентам следующие гарантии:

  • Любая банковская документация будет переведена только с высоким качеством;
  • Полная конфиденциальность;
  • Четкое выполнение всех договоренностей и сроков;
  • Индивидуальный подход к клиенту.