Контакты

Бюро переводов "Бридж"
Адрес:
проспект Науки, 60-А, оф. 5 03083 Киев,
Телефон: +38 (044) 587–92–16,
Электронная почта: office@kiev-bridge.com.ua

Обратная связь

Рассчитать стоимость перевода: Вы можете заполнить онлайн-форму у нас на сайте, и, в течение 15 минут с Вами свяжется наш менеджер и сообщит точную стоимость и срок выполнения заказа.
Узнать стоимость

Блог

Статьи о переводе, переводчиках и языках. Бюро переводов Бридж — услуги юридического, экономического, технического и медицинского перевода.

Как формируется цена на перевод текста в бюро переводов

Главным критерием при выборе бюро переводов является стоимость перевода, особенно во время мирового кризиса и нестабильной ситуации во многих странах мира. На второй план отходит репутация и рекомендации компании. В первую очередь клиента интересует качественный перевод по демократичной цене за перевод. В этой статье я хочу рассказать [...]

Как формируется цена на перевод текста в бюро переводов 2017-06-13T01:15:35+00:00

Проблема непереводимого содержания

По результатам исследований, в настоящее время в мире существует около 7 000 языков. На 90% этих языков говорит менее 100 000 человек. А ввиду постоянно меняющейся природы языка и непрерывного развития человеческих стремлений, новое слово появляется каждые 98 минут – и это только в английском языке. Значит ли это, что [...]

Проблема непереводимого содержания 2017-02-18T14:30:00+00:00

Почему сотрудничество со случайным переводчиком приносит больше вреда, чем пользы?

Всё понятно. Вы хотите сэкономить средства. Именно поэтому Вы принимаете решение сделать перевод своими силами или воспользоваться услугами подружки лучшего друга вашей троюродной сестры, которая (как Вы слышали) является переводчиком. Это ведь наименее затратный вариант, не правда ли? Правда и неправда. Вполне возможно, что вначале Вы заплатите меньше, [...]

Почему сотрудничество со случайным переводчиком приносит больше вреда, чем пользы? 2014-05-07T03:57:02+00:00

Пять способов поговорить о переводе

Перевод всегда играл ключевую роль в англоязычной культуре, начиная с ее истоков. Первые английские писатели осознавали, что состояние образования в Англии – учитывая, что латынью не все владели в совершенстве – порождало необходимость перевода. Все книги, необходимые для получения полного образования, были написаны на латыни, поэтому король Альфред [...]

Пять способов поговорить о переводе 2017-02-07T18:51:42+00:00

Перевод может переписывать историю

Считается, что первый в истории прогноз погоды был переведен с древней египетской плиты. Ученые-филологи Института Востоковедения Чикагского Университета нашли 3 500-летнюю надпись на разрушенной каменной глыбе в городе Фивы, современный Луксор в Египте, которая рассказывает о проливном дожде. Они думают, что сильное извержение вулкана на острове Тира – [...]

Перевод может переписывать историю 2017-06-13T00:55:31+00:00

Перевод письма 1800-летней давности об одиночестве солдата

  По всей видимости, образ солдата, тоскующего по родине, является вечным, вне зависимости от того, где он пребывает – в пыльной палатке провинции Гильменд, грязном окопе на Сомме или среди римских легионеров 2000 лет тому назад. К такому выводу пришел Грант Адамсон, аспирант кафедры религиоведения Университета Райса, который [...]

Перевод письма 1800-летней давности об одиночестве солдата 2017-06-13T00:41:57+00:00

Новые технологии смогут преобразить сферу переводов

[vc_row][vc_column width=»2/3″][vc_column_text] Компьютеры, которые можно носить с собой Тридцать лет тому практически невозможно было себе представить, что многие из нас смогут носить компьютеры в кармане. […]

Новые технологии смогут преобразить сферу переводов 2017-02-07T18:51:42+00:00

Станет ли 2014 годом выхода на международный рынок?

Экономическая нестабильность в последние несколько лет заставила компании принимать стратегии, нацеленные на предотвращение рисков, чтобы удержать низкие расходы и защитить свои активы. […]

Станет ли 2014 годом выхода на международный рынок? 2017-02-07T18:51:42+00:00

Почему неправильный перевод может вам дорого обойтись

Перевод в ущерб Развитие таких сервисов как Google Переводчик предоставляет компаниям легкую возможность переводить содержание материалов для своих клиентов по мере того, как они выходят на новые рынки – и всё же, это именно тот случай, когда компании и организации воспринимают идею неправильно. Важно отметить, что такие грубые [...]

Почему неправильный перевод может вам дорого обойтись 2017-02-07T18:51:42+00:00

В Шри-Ланке грубые ошибки в переводе задели за живое

  В прошлом языковой вопрос стал камнем преткновения между этническими группами Шри-Ланки В переводах могут встречаться неточности, но недавняя ошибка, на которую правительству Шри-Ланки указали разгневанные представители тамильской общины, стала сенсацией. […]

В Шри-Ланке грубые ошибки в переводе задели за живое 2017-02-07T18:51:42+00:00