Контакты

Бюро переводов "Бридж"
Адрес:
проспект Науки, 60-А, оф. 5 03083 Киев,
Телефон: +38 (044) 587–92–16,
Электронная почта: office@kiev-bridge.com.ua

Обратная связь

Рассчитать стоимость перевода: Вы можете заполнить онлайн-форму у нас на сайте, и, в течение 15 минут с Вами свяжется наш менеджер и сообщит точную стоимость и срок выполнения заказа.

Бюро переводов Бридж

Главная/Бюро переводов Бридж

About Бюро переводов Бридж

Этот автор еще не заполнил сведения о себе.
So far Бюро переводов Бридж has created 70 blog entries.

Акция на перевод с/на английский язык

Уважаемые клиенты до конца Апреля 2015 года действует специальная цена на перевод с английского языка и на английский язык: 75 грн. - стоимость перевода за 1800 знаков с пробелами за тексты общей тематики, юридические, экономические, финансовые документы, перевод резюме, личных документов, документов для посольств. 85 грн. -  стоимость перевода за 1800 знаков с пробелами за [...]

Новая услуга Апостиль на диплом

С 15 мая наше Бюро переводов "BRІDGE" предоставляет услуги проставления Апостиля на образовательные документы. Теперь Вы можете это сделать у нас при заказе перевода. Для этого надо иметь при себе оригинал документа (диплом, приложение и т.і.) и паспорт. Для удобства клиента у нас есть обычная, срочная и суперсрочная обработка документов. Документы принимаются в будние дни с [...]

Режим работы на Майские праздники

Уважаемые клиенты, партнеры и переводчики Бюро переводов Бридж, В мае 2015 года на праздники у нас будет следующий режим работы: 30 апреля 2015 - короткий рабочий день до 17:00 с 1 мая по 4 мая включительно - выходные дни с 5 мая по 8 мая - рабочие дни с 9:30 до 18:30 с 9 мая [...]

Режим работы на Пасхальные праздники

Уважаемые клиенты Бюро переводов "Бридж", В это благословенное время позвольте искренне поздравить Вас с праздником светлого Христового Воскресения!!! Святая Пасха несет нам долгожданную радость победи Сына Божого, дарит надежду и уверенность в завтрашнем дне, поселяет покой в сердцах, укрепляет веру и питает душу. Желаем Вам хорошего настроения, отличного здоровья, семейного уюта, неизменного успеха и осуществления всех замыслов. Режим работы [...]

Проблема непереводимого содержания

По результатам исследований, в настоящее время в мире существует около 7 000 языков. На 90% этих языков говорит менее 100 000 человек. А ввиду постоянно меняющейся природы языка и непрерывного развития человеческих стремлений, новое слово появляется каждые 98 минут – и это только в английском языке. Значит ли это, что переводчики сталкиваются с ситуациями, в которых они [...]

Почему сотрудничество со случайным переводчиком приносит больше вреда, чем пользы?

Всё понятно. Вы хотите сэкономить средства. Именно поэтому Вы принимаете решение сделать перевод своими силами или воспользоваться услугами подружки лучшего друга вашей троюродной сестры, которая (как Вы слышали) является переводчиком. Это ведь наименее затратный вариант, не правда ли? Правда и неправда. Вполне возможно, что вначале Вы заплатите меньше, но скорее всего, в итоге всё закончится [...]

Пять способов поговорить о переводе

Перевод всегда играл ключевую роль в англоязычной культуре, начиная с ее истоков. Первые английские писатели осознавали, что состояние образования в Англии – учитывая, что латынью не все владели в совершенстве – порождало необходимость перевода. Все книги, необходимые для получения полного образования, были написаны на латыни, поэтому король Альфред Великий задумал осуществить перевод «определенных книг, знание [...]

Перевод может переписывать историю

[vc_row][vc_column width=»2/3″][vc_column_text] Считается, что первый в истории прогноз погоды был переведен с древней египетской плиты. Ученые-филологи Института Востоковедения Чикагского Университета нашли 3 500-летнюю надпись на разрушенной каменной глыбе в городе Фивы, современный Луксор в Египте, которая рассказывает о проливном дожде. […]

Перевод письма 1800-летней давности об одиночестве солдата

По всей видимости, образ солдата, тоскующего по родине, является вечным, вне зависимости от того, где он пребывает – в пыльной палатке провинции Гильменд, грязном окопе на Сомме или среди римских легионеров 2000 лет тому назад. К такому выводу пришел Грант Адамсон, аспирант кафедры религиоведения Университета Райса, который не так давно перевел письмо египетского солдата, служившего [...]